Обычные и заверенные переводы
Глобализация экономики приводит к тому, что вашей компании приходится устанавливать контакты, заключать договоры и оформлять документы с иностранными компаниями. Содержать штат специалистов, в совершенстве владеющих всеми иностранными языками, дорого и непродуктивно. Аутсорсинг – вот идеальное решение!
Грамотный перевод вебсайтов, руководств пользователя, нормативов компании, контрактов, руководств по эксплуатации, описания продуктов и т.д. сбережет вашей компании немалые средства. Переводы также могут оказать значительное влияние на имидж вашей компании и повысить доверие клиентов к вашим продуктам и персоналу. Правильный перевод, выполненный профессиональными переводчиками, поможет вашей компании создать имидж на международном рынке. Мы специализируемся на переводах общей, технической и бизнес-тематики. Чтобы узнать подробнее об областях наших знаний, перейдите на страницу “Партнеры”. Наши специалисты, выпускники университетов Сан-Паулу, выполняют профессиональные переводы и редактирование текстов технической тематики. Мы не просто переводим, мы анализируем и передаем информацию! Чтобы получить бесплатную моментальную оценку стоимости заказа, заполните форму справа. Мы также специализируемся на «региональных» языках (бразильский вариант португальского языка и латиноамериканский вариант испанского языка), представляющих особый интерес для мирового рынка.
|
|
- May 2009 My supervisor was very pleased with the translations you provided […] the quality and timeliness of the Special 4 U translations. thanks so much.-Alison Dez 2009 I have received the files and its just like I wanted it. Thank you. -William Sep 2009 thank you very much for the quick turnaround. We appreciate your services and look forward to doing more business with you -Cristina Jun 2009 Pleasant contact, professional attitude…definitely an AAA outsourcer. -Luz Sep 2009 A team of talent. -Dan May 2009 We were looking for quality translations ... I only have good things to say. -Sourav Aug 2009 Prompt, and communicated well. Will work with him again! -Chan Thu Aug 2009 Good in every aspect, duedates, dialog, etc. -Claudia May 2009 Nice, effective, fast, great provider for EN to NL -Carla Nov 2009 Prompt translation. -Robin Nov 2009 It was nice working with s4u- cooperative and supportive during the project. Really great to work with them. -Rajesh Sep 2009 Professional attitude, excellent communication… -Svetlana Sep 2009 Nov 2009 ...... truely professional.... - Amar Nov 2009 Hope we will be having such colaboration in future too. -Sanjeev Apr 2010 Very pleasant to work with, straightforward communication and project management. -Malgorzata Jul 2010 great communication throughout the project -Mariana May 2010 excellent data management -Maria Jul 2010 They were very professional, clear and respectful -Márcio Aug 2010 Very good outsorcer. Great communication...I strongly recommend them! -Danielle
Цены и условия
Стоимость перевода определяется из расчета за исходное слово. Клиенту сообщается цена до начала работы. Страница годового отчета может обойтись вам всего лишь в 90 рублей!
Мы также предлагаем дополнительные услуги, например, подтверждение подлинности перевода официальным присяжным переводчиком. Вы можете заказать устный перевод или перевод на месте (письменный или устный), стартовая цена 1270 руб. в час
*цены зависят от языка. Запросите оценку стоимости.
Грамотная локализация (например, при переводе международного вебсайта) – ключ к успешному бизнесу. Сотрудничество с нашей командой переводчиков со всего континента гарантирует вам не только высокое качество работы, но и низкие цены!
Ниже приведены некоторые известные примеры ошибок локализации...
Стоимость перевода определяется из расчета за исходное слово. Клиенту сообщается цена до начала работы. Страница годового отчета может обойтись вам всего лишь в 90 рублей!
Мы также предлагаем дополнительные услуги, например, подтверждение подлинности перевода официальным присяжным переводчиком. Вы можете заказать устный перевод или перевод на месте (письменный или устный), стартовая цена 1270 руб. в час
*цены зависят от языка. Запросите оценку стоимости.
Грамотная локализация (например, при переводе международного вебсайта) – ключ к успешному бизнесу. Сотрудничество с нашей командой переводчиков со всего континента гарантирует вам не только высокое качество работы, но и низкие цены!
Ниже приведены некоторые известные примеры ошибок локализации...
- 'Ford had a problem in Brazil when the Pinto flopped. The company found out that Pinto was Brazilian slang for "tiny male genitals". Ford pried all the nameplates off and substituted Corcel, which means horse' 'In an Acapulco hotel a sign read "The manager has personally passed all the water served here".' 'The California Milk Processor Board launched their famous "Got Milk?" campaign in 1993, to huge success. However, Mexican residents in the US were confused by the rather personal question "Are You Lactating?” (“¿Tiene Leche?”)' 'Coors, the Colorado brewing company, had another slogan unfortunately translated into Spanish. "Turn It Loose", when translated in Spanish, carries the meaning "Suffer from Diarrhea" (“Sueltalo”).'
Наложение речи
Мы озвучиваем иностранную аудиовизуальную продукцию (кинофильмы, мультфильмы, видео игры, документальные фильмы и пр.) голосами актеров на португальском, испанском или английском языках.
Мы работаем на профессиональной студии звукозаписи, оборудованной микрофонами Neumann, и используем программу Goldwave для редактирования и синхронизации. Благодаря этому мы можем гарантировать самое высокое качество.
Мы работаем на профессиональной студии звукозаписи, оборудованной микрофонами Neumann, и используем программу Goldwave для редактирования и синхронизации. Благодаря этому мы можем гарантировать самое высокое качество.
Сертифицированные или заверенные переводы
Заверенные переводы выполняются официальными присяжными переводчиками. Такие переводы имеют ту же юридическую силу, что и оригиналы документов, и могут использоваться для официальных целей на всей территории страны.
Переводы, требующие заверения официальным присяжным переводчиком и действительные на всей территории Бразилии: - паспорта и прочие виды удостоверений личности; - записи актов гражданского состояния (требуемые в иммиграционных целях); - документы, подтверждающие профессиональную квалификацию - сертификаты, дипломы и приложения к диплому; - юридические документы Рекомендуемые документы: водительское удостоверение, даже в случае посещения Бразилии в качестве туриста (до 3-х месяцев). Для получения более точной информации по каждому штату обратитесь на сайт Федерального управления дорогами “DETRAN”. Цены на заверенные переводы устанавливаются государством. Однако вы можете получить скидку - сделайте запрос! Чтобы оставить заявку, отправьте отсканированные документы на [email protected]. Мы делаем заверенные переводы с бразильского варианта португальского языка на языки, указанные справа, и обратно. |